【音樂】『ユイカ』- そばにいて。
🎵歌曲資訊 Information
『ユイカ』- そばにいて。 / YUIKA - 待在你身邊
👆照慣例先去Youtube 並開啟字幕
才女又出新歌了!!!這次是Tik Tok 微電影主題曲
在心得文前先附上歌詞中文翻譯
(這次官方翻譯有些地方有點不順,有幾句自己查日文翻譯修改過)
日文歌詞請戳Youtube影片
📝歌詞翻譯
瀏海不經意地飄舞
隨著你的步伐起伏
腳下的路灑滿夕陽
「順道去一下便利商店?」
「好呀 我想吃冰棒」
「我可不請你!」
「我知道。笑」
你總是走在左邊
我走在右邊
偶爾要是情況反過來
就會互相說道「好奇怪!」
不知道什麼時候建立起來的
兩個人的關係
友達以上
戀人以上
當然也有鬧彆扭的時候
說著「看都不想看你一眼的謊話」
被你下撂「再也不理你了!」的狠話
即使這樣「對不起」也說不出口
一個人回家
悶悶不樂地撲到床上
下定決心今天一定要重歸舊好
彼此都顯示已讀
「今天對不起了。」
兩個人一起笑吧
我們一定不會討厭彼此的
有一天命定之人出現
他可能會吃醋忌妒你
開玩笑的啦
你就在我身邊
我喜歡的人
和你喜歡的人
真是一點都不像
無法理解彼此的喜好
「但是那樣的話也挺好,
就不會互相爭搶了不是嘛!」
這樣笑起來的你
是最棒的
即使你不在 我也能活下去
即使什麼都不做 早晨還是會到來
但是沒有你的每一天
像是沒加豆腐的味噌湯
「那是什麼啦」
你這傢伙一定會這麼說
我可是非常認真的呢?
彼此視線交會
「真是荒謬呢」
只要兩人一起笑起來
即使討厭的事情我們也會忘記
有一天命定之人出現
他可能會吃醋忌妒我
開玩笑的啦
你就在我身邊
兩個人一起一直笑著吧
今後的幾十年 我們即使
不約定留在彼此身邊
一定也沒有關係
因為
我會在你身邊的
『ユイカ』在發了第一首歌之後就常在YT直播自彈自唱
也常常回答大家的問題
雖然聽不懂日文 但是妹妹的反應真的很可愛ww
然後不久前宣佈會出新歌
而且是Tik Tok的微電影主題曲
由濱邊美波和井上音生主演的微電影『夏、ふたり』
看預告應該是好朋友的故事(主題曲和電影有夠搭)
正片也公開了 有興趣的人可以去看看(第一次看到豎版微電影 很酷)
上一次是寫愛情 這次是寫友情
本來以為上一首歌已經是顛峰
沒想到又一首神曲
真的很『ユイカ』的風格
都會在歌詞加入對話
把青春寫成一首首歌
沒有豆腐的味噌湯這形容太可愛wwwww
很喜歡這次的MV空景的部分
炫光效果超級美
這次的歌曲也很好聽
不過我最喜歡的還是好きだから這首(恭喜YT破千萬點閱)
期待之後會再帶來好聽的歌~~~
(這次的中文歌詞沒一沒有完全照官方字幕打,有些部分看起來很怪,所以有幾句是自翻的,
參考英文、韓文官方字幕,結合底下留言的翻譯,加上自己查字典翻出來的,如有錯誤歡迎指證,謝謝!)
留言
張貼留言