【音樂】김민규(Young Kay)&윤현선(GIST)-별 헤는 밤(Prod. CODE KUNST)

김민규(Young Kay) & 윤현선(GIST) - 별 헤는 밤  Mnent

🎵歌曲資訊 Information

김민규(Young Kay) & 윤현선(GIST) - 별 헤는 밤  

金民圭(Young Kay) & 尹賢善(GIST) - 數星星的夜晚(Wishing On A Star)

作詞:김민규(Young Kay) 、 윤현선(GIST)
作曲:CODE KUNST
編曲:CODE KUNST

👆請點Youtube 

看完高等Rapper3 還是會反覆聽的一首

歌詞寫得很美

過了兩年居然還是沒有人完整翻譯中文歌詞

於是整理了兩個字幕組和xo maggie及官方英譯和韓國人英譯的內容

加上查字典整理出來的中文翻譯

小的不太會韓文 只懂點簡單的單字 

所以可能會有些錯誤 還請幫忙指正(希望有大神能進行完整的翻譯)

※節目版本和音源版本歌詞略有不同 以下以節目版為主


📝歌詞對照


 GIST 

앞에는 모니터가 한 대

뒤에는 거울이 날 보네

前面有一台螢幕

後面的鏡子注視著我

아침에 깨면 똑같아

아빠가 전부 다 같대

早上醒來一切都一樣

爸爸說一切都是一樣的

거짓말 하지마 아빠

친구들은 외롭지 않아

別說謊阿 爸爸

朋友們一點也不孤單

차라리 공부를 했다면

이것보단 덜 외롭지 않을까

乾脆回去讀書

這樣是不是不會那麼孤單

여행이 더 즐거웠을까

旅行會更加愉快嗎

그래도 내가 이걸 선택했으니까

即使如此我選擇了這個

나도 빛나고 싶어 별이

되고 싶으니까

我也想閃耀

因為想成為星星

지금도 랩 하지 난

所以現在依然在唱著rap

이것만 보고 또 외롭지만 

랩 하지 난

光看到這個雖然很孤單

但我還是在唱著rap

멀어졌지 친구와

멀어졌지 엄마와

和朋友漸行漸遠

和媽媽漸行漸遠

동떨어졌지 친구와

목표가 다른 친구와

和朋友背道而馳

和目標不同的朋友

한배를 타는 건 생각보다 

어려웠지 괴로웠지

同乘一艘船

比想像中的更困難 更痛苦

그 덕에 자퇴한다고 떼를 썼지

이거 안 되면 나갈 거라고 

아빠한테 말을 하고

훈는 나고 그제야

因此我耍賴著要退學

如果不行的話就要離家出走

對爸爸說了後被痛罵一頓 那之後

아빠의 눈물을 봤지

엄마의 눈물을 봤지

我看見爸爸的眼淚

我看見媽媽的眼淚

진짜 나를 위한 거야 맞지

근데 왜 혼자지 아직

真的是為了我對吧

但是為什麼我還是獨自一人

거실에서는 동생 울음소리

복잡해진 머리를 부여잡고 난

客廳裡妹妹的哭聲

我抱著變得複雜的腦袋 


겨울 지나 나의 별에도 봄이 오면

무덤에 파란 잔디가 피어나는데

내 옆에는 아무도 없던데

冬天過去 春天走近我的星星

連墳墓上也綠草如茵

我身邊卻一個人都沒有

떠오르고 싶어 저

하늘로 우리들은 별

我想要升起飛向天空

我們都是星星

쓸쓸하기 싫어

혼자 외롭기 싫어

我不想要感到寂寞

我不想要孤單的一個人


 Young Kay 

9 to 5 we still fly

난 나일 때 더 빛나

9 to 5 we still fly

我是我的時候更加閃耀

지난 시간들이 날

피어나게 한 다음

過去的日子使我綻放

난 한 단계 더 올라가

거울이 날 몰라봐

我更上一個階層

鏡子都認不出我

마지막으로 내가 쏜 공은

과연 저기 밤하늘에 닿을까

最後我射出去的球

究竟能夠碰觸到夜空嗎

난 지금 꽤나 많이 몰입해있지

난 여기 내가 담긴 말을 뱉지

我現在十分投入

我在這裡說出我想說的話

나도 모른 습관이 배있지

난 별이 나린 언덕 위에 있지

我也有我不知道的習慣

我站在繁星點點的山坡上

열다섯 때부터 난 pass out

상상했지 별이 된다면

15歲後就pass out

想像著成為星星

사랑하는 이의 손과

맞닿을 내 성과

和我愛的人牽手

看到了我的成果

부모님의 건강

파도를 지날 작은 선박

父母的健康

歷經波濤的小船

그 위에 겁도 없이 올랐지

난 내가 입을 옷을 골랐지

毫無畏懼的站到上面

我選擇自己要的衣服

사랑하는 이의 손 편지

난 몰랐지 그 값어치

我愛的人親手寫的信

我卻不知道它的價值

먼 훗날 나와 맞닿을

저 밤하늘에 담긴 로망

很久以後和我相碰的那夜空裡的希望


*音源多一段hook 


 GIST 

난 별을 봐도 똑같아

외로워 힘들어

我看星星和我是一樣的

很孤獨 很疲憊

나도 별을 봐도 똑같아

부러워 힘들어

 我看星星也是一樣的

很羨慕 很疲憊

못 박힌 엄마 마음에게는

내가 별인데 도대체 빛나지 않네

在釘了釘子的媽媽的心中

我是星星 但是卻不閃耀

어두워졌네 내마음에 

엄마 힘든 거에 비하면

아무것도 아니야 난

我的內心變得陰暗

和媽媽的辛苦相比

我根本不算什麼


겨울지나 나의 별에도 봄이 오면

무덤에 파란 잔디가 피어나는데

내 옆에는 아무도 없던데

冬天過去

春天走近我的星星

連墳墓上也綠草如茵

我身邊卻一個人都沒有

떠오르고 싶어 저

하늘로 우리들은 별

我想要升起飛向天空

我們都是星星

쓸쓸하기 싫어

혼자 외롭기 싫어

我不想要感到寂寞

我不想要孤單的一個人



※備註 〔節目版→音源版〕歌詞差異(底線部分)  渣翻

1. 훈는 나고 그제야(被痛罵一頓 那之後)→ 팔을 보고 그제서야 (看見手臂 那之後)

2.못 박힌 엄마의 마음에게는 → 못 박힌 엄마 마음에게는  〔助詞更換의 → 〕有可能節目字幕失誤(?)

3.어두워졌네 내마음에(我的內心變得陰暗→ 어둡게 했네 미안해(變得陰暗很抱歉)

4.Young Kay part後還有多一段副歌

 


🎧覺得高等Rapper超越高等的心得

藉高等Rapper2接觸了韓國嘻哈

接續又看了第三季

雖然大家都推第二季

但是我比較喜歡第三季

實力平均都很高 而且導師都很好笑 每集都認真看完

現在還不時在聽的就是這首

CODE KUNST 的信聽beat

雖然不是很懂編曲之類的

但是他寫的曲子都很合我的胃口


這首是出自EP4 教科書Rap 對決

每組以教科書裡出現的文學作品為主題進行創作

這首以詩人尹東柱﹤數星星的夜﹥윤동주 별 헤는 밤﹥)這首詩為主題

根據這首詩寫下他們的故事

訴說著他們的抱負與夢想

實現的道路遭遇的孤獨與困境

依然想成完閃耀的星星

展現出青少年的無畏與堅持

那些追正追尋夢想的少年看到歌詞應該會有很大的共鳴吧


最喜歡屬於青少年的感性了

看完這場表演真的推爆GIST

不論Rap還是Vocal甚至到表演走位都表現得很好

詞也寫得很詩意(但是超難翻譯XD)

The Quiett 說歌詞像詩一樣

CODE KUNST 說如果被淘汰可以去參加詩歌比賽😂


『겨울지나 나의 별에도 봄이 오면   『冬天過去 春天走近我的星星

무덤에 파란 잔디가 피어나는데     連墳墓上也綠草如茵

내 옆에는 아무도 없던데』        我身邊卻一個人都沒有』  


最多人喜歡的應該是這段了

原文出自詩裡最後


그러나 겨울이 지나고 나의 별에도 봄이 오면

무덤 위에 파란 잔디가 피어나둣이

假如嚴寒過去春天也走近我的星星 

如同墳頭上綠草茵茵


TKSK把這句『
무덤에 파란 잔디가 피어나는데』翻成『墳墓上也會盛開藍色的花』

雖然不是原本的意思

但好像更加唯美


這首真的很好聽

特別是又挖到一個寶藏人才

GIST做的歌都不錯 是我喜歡的風格

歌詞都寫得很深入人心

YK不用說 咬字超清楚

可惜比賽後期感冒

不然一定可以走到冠軍賽

和VIXEN的HERE也很好聽(趙老師的beat掛保證)

韓國的高中生真不高中生

也太會寫歌了吧

(BTW 這首歌詞翻譯即使是整理而已 也很花時間 沒想到Rap的詞會這麼難翻)



留言